You cannot see this page without javascript.

메뉴 건너뛰기

본문시작

에룸 에룸 타키에 에룸 (상처 상처 세계의 상처)
erum erum takie erum

아디르 보이야 타키에 에룸 (우리를 지키는 세계의 상처)
adir boiya takie erum

가르 다해크 마르딘 에룸 (적을 바다로 가르는 상처)
gar daheak mardin erum

게헤란 아디르 보이야 타키아 (모두는 우리를 지키는 세계)
geheran adir boiya takia

벨루 벨루 타키에 벨루 (동지 동지 세계의 동지)
velu velu takie velu

마이엘 마이엘 타키에 마이엘 (대지 대지 세계의 대지)
maiel maiel takie maiel

아디른 타키르 보이야 벨루 (우리는 세계를 지키는 동지)
adirn takir boiya velu

아딜라 타키르 보이테, 벨루아! (우리의 세계를 지키세, 동지여!)
adile takir boite, velua!


*단어 설정
erum - 상처
takia - 세계
adil - 우리
boiy - 지키다
gal - 적
dahea - 바다
mard - 가르다
gehera - 모두, 전부
velu - 동지, 동료
maiel - 대지


*문법 설정
그냥 문장 만들면서 만들어 낸 겁니다.
~의 - ~e
~을, 를 - ~r(단, 끝이 l 인 단어는 l이 r로 변한다)
~은 - ~a(동사), ~n(명사)
~(하)세(청유) - ~te(iy로 끝나는 단어는 y를 생략한다)
~야!, ~여!(감탄) - ~a(명사에만 사용 가능하다)

노래는 부끄럽게도 생목소리입니다만, 올려봅니다.
일단 이런 노래라고 생각 해 주세요.

TOTAL COMMENTS : 0

이 게시물은 댓글을 달 수 없습니다.